2013-07-25 한국어를 배우는 이유와 느낌

제가 한국 노래를 알아듣고 싶어서 일 년 전부터 한국어 공부를 시작했습니다.
(因為想聽懂韓國歌曲, 一年前開始學韓文)

듣기와 말하기와 읽기와 쓰기 중에서 듣기가 제일 힘듭니다.
(聽說讀寫中, 聽力是最難的)

왜냐하면 한국어 발음 규칙이 많아서 알아듣는 것이 쉽지 않습니다.
(因為, 韓文的發音規則很多, 所以不容易聽懂)

그 밖에 한국어 문법도 일반적으로 외국 사람에게 어렵습니다.
(此外, 一般來說, 韓文的文法對外國人而言是難的)

하지만 한국어 문법이 일본어와 아주 비슷해서 일본어 아는 사람에게 그렇게 어렵지 않습니다.
(但是, 韓文文法和日文文法非常相似, 會日文的人而言不是那麼地難)

사람 사이에 따라서 한국어 표현이 다릅니다.
(隨著人與人的關係,  韓文的表現不同)

이런 곳에서 한국 문화를 느낄 수 있는 것이 재미있습니다.
(從這樣的地方可以感受韓國文化, 這點是有趣的.)

2013-08-30 대만의 식사 문화

대만에서는 밥과 반찬을 먹을 때 모두 숟가락이나 젓가락을 사용해도 됩니다.
(在台灣, 吃飯喝湯時, 使用筷子或湯匙都可以)

숟가락과 젓가락 중에서 자기에게 보다 편리한 것을 사용합니다.
(湯匙和筷子中, 使用對自己較方便的)

그리고 그릇을 들어서 먹어야 합니다.
(而且必須端著碗吃飯)

대만에서는 먼저 밥과 반찬을 먹고 그 다음에 국을 먹습니다.
(在台灣, 先吃飯和菜, 之後再喝湯)

음식을 뒤섞거나 고르면 안 됩니다.
(翻攪或挑飯菜是不可以的)

음식을 먹을 때 소리를 내는 것이 좋지 않습니다.
(吃飯時發出聲音是不好的)

그리고 음식을 으면서 말하는 것이 예의가 아닙다.
(而且邊吃邊說話是沒有禮貌的)

2013-09-12 제일 좋아하는 계절

저는 이전에 계절 중에서 특히 좋아하는 것도 싫어하는 것도 없었습니다.
(從前沒有特別喜愛和討厭的季節)

그런데 츼근의 수년 동안 단풍 놀이를 위해서
자주 가을에 일본에 여행을 갔으니까 가을 매력을 알게 됐습니다. 
(但是近幾年,因為賞楓常在秋天去日本旅行而了解到秋天的魅力)

그래서 지금 좋아하는 계절은 가을입니다.
(因此, 現在喜歡的季節是秋天)

가을은 날씨가 시원하니까 하루 종일 밖어서 여기저기 구경해도 편합니다.
(秋天天氣涼爽, 即使一整天在外到處逛也是舒服的)

그리고 단풍도 아름답습니다.
(而且楓紅很美)

단풍만 아니고 대자연 색깔이 풍부해서 아주 습니다.
(不只是楓紅, 大自然的色彩豐富非常美麗)

저한테 가을은 대자연 경치를 만끽하는 계절입니다.
(對我來說, 秋天是充分享受大自然景色的季節)

2013-11-25 동성 연애와 결혼을 찬성합니까?아니면 반대합니까?

저는 동성 연애와 결혼을 찬성합니다.
(我贊成同性戀和同性婚姻)

찬성하는 이유는 두 점입니다.
(贊成的原因有以下兩點)

첫번째는 어떤 사람을 사랑하는 것이 개인선택이고 
에게 상처초래지 않으면 이해될 수 있는 사랑이라고 생각합니다.
(第一點, 喜歡上甚麼人是個人選擇且若不造成他人傷害應是可以理解的愛情)

두번째는 자기의 사랑을 규제하기가 항상 어렵습니다.
(第二點, 控制自己的愛情總是難的)

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 yukkuri 的頭像
    yukkuri

    yukkuri的部落格

    yukkuri 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()